1. To present Macedonia to the world. Let's not retell stories of the past and of the history; it
makes the past appear more glorious day by day, while the present
seems more and more tragic in comparison. Hence, Blesok is aiming at
the future, at the unexamined spaces of being. One of them is the
new way of communication.
2. To transcend the affirmed standards for "a quality text". We would rather not publish at all, than publish just anything for
the sake of publishing. For someone's work to appear in Blesok, it
is not a prerogative to be friends with one of the editors or to
seek out "a friend of a friend", as is still the custom regarding
some publishers. For someone to be published in Blesok, he/she has
to have a high quality text. That is the sole and indisputable
condition. There are many poetics and of course, we cannot accept
every one of them. But, non-acceptance doesn't equal
underestimation, so one has to bear that in mind. In other words, we
put poetic validity before poetic acceptability.
3. To refresh the Macedonian cultural space with works by foreign
authors. We have published and will publish as many as possible high quality
works by foreign authors, in order to offer a field for an active
comparison between Macedonian and world art. So that we're not
self-absorbed.
4. Because of the freedom the internet gives to publishers from a
technical point of view. : Free of restriction or obligation regarding the number of pages. : Possible access to/from everyone equipped with a computer and
internet access. : Relatively low-cost publishing, 5 to 10 times cheaper than
printing.
5. Why not? We are doing this since March 1998. Why should we stop? ;-) We have published
68 issues of the magazine, we have changed the
look a dozen of times, we have published more than 185 e-books in 35
languages, 76 printed books, 3 CD-ROMs. We have more than 150.000
links towards this web site. We have a network of collaborators and
friends all over the world. We are doing something good. That's why!