Cultural Institution Blesok • Established 1998
New in Blesok

the art is inside

ISSN 1409-6900 | UDK 82+7     Blesok no. 89 | volume XVI | March-April, 2013



[размена]



SLOVOKULT.DE
KRUG
BALKANI
OKF







                     Peer-reviewed journal
Blesok no. 89March-April, 2013
Poetry

The Daylight of History

Translated by Bela Gligorova


/7
p. 1
Risto Lazarov

White Star Whitely Bright
The Daylight of History
Shadows of Verdi’s Requiem
Little Hana Brajdova’s Suitcase
A Sisterly Tear Jar
No Rain, No Sunshine After the Rain
Affluence for Hire

_______________________________________________________________________

White Star Whitely Bright

Suspended at the gate
A garland made of child’s tears
Defies the law of gravity

Within the white wreath
Tinkles the white bell
White horses in feathered white dreams

Dungeons too come in a shape:
White star whitely bright
With a white rose for a tail

White strokes
On white silk, from the first night
To the last white dawn

A white bed of roses planted in the heart:
Loneliness impedes love
Fullness admonishes anger

White-washed walls
In them, lightness is confound as a victim
A burning swallowed amidst a dry throat

And here death adorned a white hue
And loved to smolder
Red rose petals.






"Blesok" editions 01-93 are also available at CEEOL web site.

By purchasing our titles, you are directly supporting our activities. Thank you!



50%


FOLLOW US:
Visit us on Facebook Follow us on Twitter Follow us on Google+