Cultural Institution Blesok • Established 1998
New in Blesok

the art is inside

ISSN 1409-6900 | UDK 82+7     Blesok no. 89 | volume XVI | March-April, 2013



                     Peer-reviewed journal
Blesok no. 89March-April, 2013

The Daylight of History

Translated by Bela Gligorova

p. 2
Risto Lazarov

White Star Whitely Bright
The Daylight of History
Shadows of Verdi’s Requiem
Little Hana Brajdova’s Suitcase
A Sisterly Tear Jar
No Rain, No Sunshine After the Rain
Affluence for Hire


The Daylight of History

Even before we came here
We knew the past for what it is
While dreaming of freeing the future from the clutches of peril

In the middle of the field of broken wings
Trembles the poplar tree, a warning right out of history
Right out of a Bertolt Brecht poem

Here, memories claim their permanence:
They are written into the victims’ glances
They are read without a lamp, by the daylight of history

During the early morning rubbing of the eyes
Some memories become musical
Like the eternal trembling of the Laba poplars

Thoughts wind up
The childhood music boxes
Filled by silent sounds

The silence weighs down
Sometimes as a first glance between lovers
Sometimes as a parting sigh accompanied by darkness

The silence almost always
Is the starting point of a return to self:
Marked by bits of anger and hope, marked by hope.

"Blesok" editions 01-93 are also available at CEEOL web site.

By purchasing our titles, you are directly supporting our activities. Thank you!


Visit us on Facebook Follow us on Twitter Follow us on Google+