Cultural Institution Blesok • Established 1998
New in Blesok

the art is inside

ISSN 1409-6900 | UDK 82+7     Blesok no. 107 | volume  | May 2016



[размена]



SLOVOKULT.DE
KRUG
BALKANI
OKF







                     Peer-reviewed journal
Blesok no. 107May 2016
Poetry

Poetry

Translation by Gordon E. McNeer


/5
p. 2
Paula Bozalongo

TIME GONE BY
THE INEVITABLE SHADOW
A LIGHT UPON THE SEA
THE WOMAN BECAME A CAVE
CIRCLES

_______________________________________________________________________

THE INEVITABLE SHADOW

    All the decisions that we make one day
    live on piled up like wreckage
    or ethereal fragments
    that climb and rise up
    just like vines
    that never let go of us.
  
    Love is black,
    the journey is black,
    the house is in darkness.
  
    Without nuances or scales or brilliance or contrasts
    there no longer exists in the shadows
    even the outline of your face shouting out at your enemy
    for the right to the last word,
    sadness descending in an elevator,
    or the tracks that are the vestiges of the moment
    in which I left and you left my childhood,
    a place we will never return to.
  
    The lights of the future avoid details
    and permit living
    beyond the shifting shadows
    that now cross the sand,
    the sheer darkness
    behind the abyss,
    but they never reach
    the dwelling place of the inevitable shadow
    anchored in memory.






"Blesok" editions 01-93 are also available at CEEOL web site.

By purchasing our titles, you are directly supporting our activities. Thank you!



50%


FOLLOW US:
Visit us on Facebook Follow us on Twitter Follow us on Google+