Cultural Institution Blesok • Established 1998
New in Blesok

the art is inside

ISSN 1409-6900 | UDK 82+7     Blesok no. 23 | volume IV | October-November, 2001



                     Peer-reviewed journal
Blesok no. 23October-November, 2001

The Dead Poet and the Young Lady

Translated by: Zoran Ančevski

p. 2
Jordan Danilovski

The Room
Dear Friend
The Dead Poet and the Young Lady
Faithlessly Alone



Everything is the same in this mirror
Which forces me to obedience
And to repeated prefigured movements
The faces are empty drifts of the night
Through which what I once was now returns as fear
As a lost child who receives death
Always heading toward the dust
Across the words I reach the sods
Without sensing what is woven
Under my hand in that overflowing darkness
Which secretly steals my face
In that mirror of obedience
There follows a night of retreats and flights
Needful steps for the pure movement
Puzzled looks
Merciless ticking of the clocks
And still, neither flock, nor bird, nor beast
And now I am the voice which repeats me
Above the water that quenched my thirst

"Blesok" editions 01-93 are also available at CEEOL web site.

By purchasing our titles, you are directly supporting our activities. Thank you!


Visit us on Facebook Follow us on Twitter Follow us on Google+