Cultural Institution Blesok • Established 1998
New in Blesok

the art is inside

ISSN 1409-6900 | UDK 82+7     Blesok no. 47 | volume IX | March-April, 2006



[размена]



SLOVOKULT.DE
KRUG
BALKANI
OKF







                     Peer-reviewed journal
Blesok no. 47March-April, 2006
Poetry

Of the Light

Translated by: Elizabeta Bakovska


/8
p. 2
Elizabeta Drakulovska

You Let the Words
Bright Tenderness
А Dream Entangled My Reality
I Ran
I Dream that I Disappear
The Word Is Our Destiny Deserved
Sorceries and Witchcraft
Remember

_______________________________________________________________________

Bright Tenderness

Bright tenderness
runs through
my every tiny atom.
I have no hair
but blossoming herbs
I have no eyes
but sunlight cobwebs.
Perhaps that is why
the world seems
shinier than
the horn of a silky unicorn.
I see you
on the other side
of a small water drop
glowingly you lullaby
in the lap of a white lotus
keeping our secrets
under the shade of the lake.


This is an excerpt from:
eBook




"Blesok" editions 01-93 are also available at CEEOL web site.

By purchasing our titles, you are directly supporting our activities. Thank you!



50%


FOLLOW US:
Visit us on Facebook Follow us on Twitter Follow us on Google+